
满族的文字在历史上多次变易。辽以前女真人使用汉字,金初使用契丹字,金太祖始创女真字。1599年,清太祖努尔哈赤指令额尔德尼和噶盖初创的满文,是用蒙古文字母,制成十二字头,拼写满语而成。这种初创的满文无圈点,后人称之为无圈点满文或老满文。1633年,皇太极下令让达海改进满文,加以圈点。顺治入关建立政权后,满文一跃而居于“国语”地位。清初公文采用满、蒙、汉三种文字。满族官员和军政机要事宜的奏折均用满文书写,对外行文及重要条约的书写签订也多用满文。科考时,汉人应考汉文,满族人应考满文,还有考取满汉文皆通而互译的翻译。随着历史的发展,满族语言文字逐渐被汉语所取代。到乾隆末年,就有一部分满族人不大懂满语了。辛亥革命后,满族人懂满语的就更少了。时至今日,只有新疆察布察尔锡伯族自治县还通用满语满文。在辽宁东部和吉林、黑龙江等地的满族聚居村屯,还有为数不多的满族老人能懂少量的满语。青年人就无人懂得了。满族人之所以放弃本民族的语言文字,普遍通用汉语的主要原因,是他们数百年来与汉族杂居,与汉族互相交往,互相通婚,使满族人受到汉族先进文化的影响所致。尽管有些日常用语夹杂在汉语里还在使用,但已基本汉化了。